英基
15/74

【一般条項の中の基本表現】Limitation of Liability(責任の制限) xi guarantee …………………………………………………………………………………88 defect / malfunction …………………………………………………………………89 compatible with〜 ……………………………………………………………………90【一般条項の中の基本表現】Assignment and Delegation(下請に関す る規定─従前の義務を負う場合) …………………………………………90①② …………………………………………………………………………………91【一般条項の中の基本表現】Antisocial Force(反社会的勢力と関係を 有していない旨の保証) …………………………………………………………937 法的拘束力に関する表現 ───────────────────────94 bind / binding …………………………………………………………………………94 enforceable / enforceability / unenforceable / unenforceability ……………958 契約の有効性・失効・優先順位に関する表現 ───────────97 valid / validity / invalid / invalidity ………………………………………………97 legal / legality / illegal / illegality …………………………………………………97 in effect / force …………………………………………………………………………97 prevail / supersede / take precedence over〜……………………………………98 lapse ………………………………………………………………………………………99【一般条項の中の基本表現】Controlling Language(支配言語) ……100【一般条項の中の基本表現】Counterparts(副本) ……………………100【一般条項の中の基本表現】Entire Agreement(完全合意) …………101【一般条項の中の基本表現】Survival(存続条項) ……………………102【一般条項の中の基本表現】Severability(分離可能性─他の規定 は有効とみなす規定) …………………………………………………………1039 列挙に関する表現 ─────────────────────────105 including, without limitation〜 / including, but not limited to〜 ………105【一般条項の中の基本表現】Export Control(輸出管理) ……………10710 権利の法的性質・処分・範囲に関する表現 ───────────108 exclusive / non-exclusive …………………………………………………………108目 次

元のページ  ../index.html#15

このブックを見る