訳 本契約に明確に規定されていない限り,両当事者の正当に権限が与えられた代表者の署名のある書面によらずしては,本契約の修正ないし変更は効力を持たない。【一般条項の中の基本表現】duly authorized representative 正当に権限が与えられた代表者(Amendment and Alteration)修正・変更unless otherwise expressly provided in〜: ~に明確に規定されていない限り50基本表現編Unless otherwise expressly provided in this Agreement, no amendment or variation of this Agreement shall be effective unless in writing and signed by a duly authorized representative of each of the parties hereto.
元のページ ../index.html#40