英法基
12/34

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 213 14 … or lessetc.opposite partythe other party (other parties)knowinglyhereinafter referred to as "…"the same applies hereinafterobjectionopinionwillintentmanifestation of intention… or moreentrustmentを原則的用法とする。…以下※上限強調の場合 not more than…等相手方(例:消費者契約法第28条)※the other party/other parties(一般的用法)、opposite party(一般的用法)、counterparty(契約などの相手方)、opponent(対審手続の場合)、adverse party(対立当事者の場合)がある。相手方(例:民法第643条)※the other party/other parties(一般的用法)、opposite party(一般的用法)、counterparty(契約などの相手方)、opponent(対審手続の場合)、adverse party(対立当事者の場合)がある。悪意で※knowingly(単なる認識を含む場合)、maliciously(害意に近い意味の場合)、法務省は迷った場合はin bad faithを無難として推奨している。以下「…」という以下同じ異議※opposition(異議)もあるが、法務省はobjection意見遺言意思・目的意思表示…以上委託・委任

元のページ  ../index.html#12

このブックを見る